Translation or Transformation

Verse Change Analysis

Comparison of KJV verses with modern translations, highlighting text-critical and translation changes.

VerseDescription of ChangeVersions with ChangeTheological Implication of Change (TIOC)Actions
Matthew 1:25Text-critical: KJV 'her firstborn son' vs many 'a son'NIV, NASB, RSV, ESV, NRSV, LBUsed by some to soften explicit 'firstborn' (Marian debates). NKJV retains 'firstborn'.
Matthew 4:4Text-critical: some omit 'but by every word of God'NIV, NASB, RSV, ESV, NRSV, LBReduces explicit Scripture appeal (present elsewhere). NKJV retains.
Matthew 5:22Text-critical: 'without a cause' omitted in manyNIV, NASB, RSV, ESV, NRSV, LBTightens prohibition on anger. NKJV usually retains with note.
Matthew 5:44Text-critical: longer KJV reading vs shorter modern textNIV, NASB, RSV, ESV, NRSV, LBShorter omits several imperatives; ethic unchanged overall. NKJV retains.
Matthew 6:13Text-critical: doxology omitted in manyNIV, NASB, RSV, ESV, NRSV, LBTreats doxology as liturgical addition; NKJV prints with note.
Matthew 8:29Minor: 'Jesus, thou Son of God' vs 'Son of God'NIV, RSV, NRSV, LBChristological title nuance; NKJV aligns with KJV.
Matthew 9:13Text-critical: 'to repentance' omitted in manyNIV, RSV, NRSV, ESV, NASB, LBRepentance emphasis elsewhere; NKJV retains.